Join Talk Quesada

Welcome to Talk Quesada! My name's Jan and this is my website all about Ciudad Quesada in Spain. Talk Quesada is free to sign up and use so register below!

Translation of Community AGM agendas etc

Translation of Community AGM agendas etc

Postby partygoer » Thu Feb 13, 2020 3:46 pm

Question..
Do agendas and minutes of Community Agm's have to be translated into other languages by law?

Our community is predominantly German and we are charged,by the admin istrator, as a community,for English translations..
partygoer
 
Posts: 119
Joined: Sun Nov 17, 2013 8:21 pm
Which part of Spain are you from?: Quesada
Gender: Female

Re: Translation of Community AGM agendas etc

Postby marcliff » Thu Feb 13, 2020 4:10 pm

Get them to email the minutes in word or other doc format. You can then translate it to any language you want if you use a browser like Google Chrome. Ours does.
Alternatively, copy the document and paste into Google translate.
marcliff
 
Posts: 4600
Joined: Sat Mar 03, 2012 4:41 pm
Location: Doña Pepa 2
Which part of Spain are you from?: Dona Pepa 2
Gender: Male

Re: Translation of Community AGM agendas etc

Postby partygoer » Thu Feb 13, 2020 5:05 pm

Thanks for your reply .
The documents are sent to UK residents in English..poor English at that.
The community is charged €300+ for this service by the administrator.

Our German neighbours moan at the cost but why should the minutes be in German anyway? Who translates the Spanish administrators notes into German?
partygoer
 
Posts: 119
Joined: Sun Nov 17, 2013 8:21 pm
Which part of Spain are you from?: Quesada
Gender: Female

Re: Translation of Community AGM agendas etc

Postby marcliff » Thu Feb 13, 2020 5:30 pm

They probably do exactly the same thing, simply put it into Google translate and charge you for the privilege.
marcliff
 
Posts: 4600
Joined: Sat Mar 03, 2012 4:41 pm
Location: Doña Pepa 2
Which part of Spain are you from?: Dona Pepa 2
Gender: Male

Re: Translation of Community AGM agendas etc

Postby jcee » Thu Feb 13, 2020 8:08 pm

The only language they have to be in is Spanish, ANY other language is at the discretion of the community. I stopped all translations several years back as we have 11 different nationalities on my community. A line had to be drawn somewhere.
jcee
 
Posts: 34
Joined: Fri Oct 07, 2016 3:10 pm
Which part of Spain are you from?: quesada
Gender: Male

Re: Translation of Community AGM agendas etc

Postby partygoer » Fri Feb 14, 2020 2:06 pm

Thankyou all for your replies.
We may aswell save the community 300 euros by sending them out in Spanish and letting us translate them ourselves.
Its just annoying that they are produced in German....I wouldn't mind if it was Spanish..
partygoer
 
Posts: 119
Joined: Sun Nov 17, 2013 8:21 pm
Which part of Spain are you from?: Quesada
Gender: Female

Re: Translation of Community AGM agendas etc

Postby JOHNNOBEV » Fri Feb 14, 2020 4:51 pm

Has the law changed as some years ago they had to be in Spanish, English and German.
But as we know things change and we are not always informed.
JOHNNOBEV
 
Posts: 68
Joined: Sat May 13, 2017 7:03 am
Which part of Spain are you from?: QUESADA
Gender: Male

Re: Translation of Community AGM agendas etc

Postby marcliff » Fri Feb 14, 2020 5:19 pm

Flippin' foreigners. Come over here to Spain and buy up property, blag all the sun loungers and can't even speak English!

No, there has never been a law that states what language the minutes or, indeed, the meeting itself should be conducted in. The Supreme Court ruled some time ago that the Horizontal Property Law does not specify the language (this was from a complaint received by two Spaniards who said the meeting should be in Spanish despite them being the only Spanish on a community of about 300) but that an interpreter should be available for those who do not speak the language the meeting is conducted in. They ruled that it was perfectly acceptable for the meeting to be conducted in English (in this case) as the two Spaniards had an interpreter available.

It is, therefore, up to the community what language is used but interpreters should be provided.

Google translate is your friend.
(Our meetings are conducted in English. All the nationalities present, Dutch, German, Icelandic, Scandinavian etc, are happy about that. We do provide an interpreter for the Russians (about 7 or 8 property owners)). The two Spanish owners are also happy about that but, if they objected, having a Spanish interpreter would be easy peasy (the administrators are Spanish and conduct the meetings in English).

Minutes are produced in Spanish, English and Russian as are the signs around the community (pool rules etc).
Our Scandinavian neighbours are quite happy to use Google translate if they need to.
marcliff
 
Posts: 4600
Joined: Sat Mar 03, 2012 4:41 pm
Location: Doña Pepa 2
Which part of Spain are you from?: Dona Pepa 2
Gender: Male

Re: Translation of Community AGM agendas etc

Postby partygoer » Fri Feb 14, 2020 7:09 pm

It's not the method of translating that's the issue..
The issue is around the flack that will be flying when someone goes through the charges incurred and sees the ..English papers translations...costs.
partygoer
 
Posts: 119
Joined: Sun Nov 17, 2013 8:21 pm
Which part of Spain are you from?: Quesada
Gender: Female







  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post

Return to Quesada general discussion

 
 

Who is online

Users browsing this forum: bergor, Black, fireblade900, Google [Bot], Keith Holley, Michael Barker, Sage, Steve and Jackie, The Accountant and 14 guests

Login
Username:


Password:


Remember me


Forgot password?

Register now

Find in Quesada
What are you looking for in Quesada?: